COMPOSITIONAL AND FORMAL LEVELS OF COHESION IN ENGLISH TEXTS OF TENDER DOCUMENTATION
Abstract
The article is devoted to the description of the category of cohesion in the business texts of the English language. The text-forming role of this category is revealed on the example of texts of the tender documentation. Due to the linguistic nature of the category of coherence, which is manifested at different linguistic levels, there are different types of coherence, among which are generally accepted classifications by linguistic means, namely: lexical and grammatical means and functional-syntactic means of cohesion. The choice of means of cohesion is determined by the specifics of the style. It has been presented the interpretation of the cohesion of business texts as a structural organization of individual blocks of the text with the help of lexical and grammatical connections. There are two levels of cohesion: compositional and formal. It has been found that cohesive coherence at the compositional level is emphasized in the arrangement of two blocks of text with a clear arrangement of structural parts. The first block contains the introduction “Preface”, and the next block, in turn, consists of three sections. It has been emphasized the importance of compositional cohesion in the formation of the text. The analysis of the formal component in the business text has been carried out. Traditional functional-syntactic means of cohesion have been revealed, among which conjunctions and conjunctive words. An extensive list of conjunctive and subjunctive conjunctions that certify the tender documents has been presented. It has been highlighted the role of conjunctions in the forming of the text, connecting pieces of the information and setting the rhythm of business speech. The systemic nature of the use of cohesive language tools has been observed, among which conjunctions play a significant role in automating of the words choice.
References
2. Білоусова О.І. Сполучники та сполучні слова як важливі компоненти законодавчого тексту. Український смисл. 2017. № 2017. С. 178–189.
3. Гальперин. И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. Москва : Наука, 1981. С. 125.
4. Зайцева О.Л. Когезия в текстах газетных и журнальных статей. Университетские чтения–2015 : материалы научно-методических чтений. ПГЛУ. Пятигорск : Изд-во ПГЛУ, 2015. С. 15–19.
5. Карп М. Когезія та когерентність як сукупність текстового зв’язку у британських художніх мультимодальних творах. Мова і культура. 2014. Вип. 17, т. 2. С. 182–189.
6. Лукин В.А. Художественный текст: Основы лингвистической теории. Аналитический минимум. Москва : Изд-во «Ось-89», 2005. 560 с.
7. Павленко В.Г. Категория когезии в текстах научно-педагогической публицистики английского языка. Филологические науки. Вопросы теории и практики : науч.-теорет. и прикладной журн. 2016. № 4, ч. 2. С. 139–142.
8. Halliday M.A.K., Hasan R. Language, Context and Text: A Social Semiotic Perspective. Oxford : Oxford Univ. Press, 1989. 126 p.
9. Tender documentation. URL: http://kamgs3.kpi.ua/sites/default/files/1%20EBRR_tender%201%20%20procedure.pdf.







