СПЕЦИФІКА КОНЦЕПТУ CRIME В АНГЛІЙСЬКОМОМОВНІЙ КАРТИНІ СВІТУ
Анотація
Мовна картина світу відображує реальність крізь призму національно-культурних особливостей, властивих певному колективу. Пізнання світу та формування уявлень про нього обумовлюють виникнення універсальних понять, які передають об’єктивну дійсність і закріплюються у груповій та індивідуальній свідомості у вигляді концептів. Концепт CRIME є однією з базових категорій людської свідомості. У сучасному англійськомовному дискурсі концепт CRIME характеризується високою репрезентативністю. Це вказує на значне місце, яке посідає цей концепт у картині світу сучасного британського й американського суспільства. За лексичною репрезентацією концепт CRIME є концептом-фреймом, з одного боку, та концептом-сценарієм – з іншого. Концепт-фрейм являє собою сукупність асоціацій, що зберігаються в пам’яті, зводить окремі деталі у єдине ціле. Факт, що концепт CRIME є також концептом-сценарієм, підтверджує динамічний характер злочину. Концепт-сценарій є стереотипними епізодами з ознакою руху, розвитку. Фактично це фрейми, які розгортаються в часі та просторі як послідовність окремих епізодів, етапів та елементів. Ключову позицію в рамках концепту CRIME займають елементи семантики, які представлені типами злочинів, оскільки вони найбільш репрезентативно й однозначно відповідають поняттю crime. Типологія злочинів різноманітна та має найбільшу кількість варіацій. Концепт CRIME, як, утім, і всі інші концепти, структурується метафорично і, в такий спосіб, знаходить образне вираження в мові. Метафора тісно пов’язана з пізнавальною діяльністю людини, тому навіть таке серйозне поняття, як злочин, теж може бути описано за допомогою метафоричних засобів вираження. Метафора має індивідуалізований характер. Вона створюється кожним носієм відповідно до його досвіду й образних можливостей. Отже, метафора «забарвлює» мову, робить її більш жвавою та зрозумілою. Тлумачення метафор несе на собі відбиток і їх творця, і їх інтерпретатора.
Посилання
2. Голубовська І. О. Етнічні особливості мовних картин світу : монографія. Київ : Логос, 2004. 283 с.
3. Жайворонок В. В. Етнолінгвістика в колі суміжних наук. Мовознавство. 2004. № 5–6. С. 23–35.
4. Сrime [Електронний ресурс]. Online Etymology Dictionary. Режим доступу: http://www.etymonline.com/index.php (дата звернення: 30.08.24).
5. Górska E. Understanding Abstract Concepts across Modes in Multimodal Discourse: A Cognitive Linguistic Approach: Routledge, 2020. 116 р.
6. Johnstone B. The linguistic individual. Self-expression in language and linguistics. New York : Oxford university press, 1996. 234 р.
7. Lakoff, G. and Johnson. Metaphors we live by. Chicago: University of Chicago Press, 1980. 242 p.
8. Longman Dictionary of Contemporary English: Pearson Longman, 2016. 2224 р.
9. Rozenfeld J. Aspects of Ethnicity, Class and Religion in Case of Slovak Immigrant Communities in the UK. Romanian Journal of English Studies: The Journal of West University of Timisoara. 2012. Roč. 9, Р. 2. Р. 35–61.
10. Rozenfeld J. The Ideologization of the Millennial Dream in the Context of Global Challenges. Studia Culturae. 2021. Č. 2 (48). P. 17–27.
11. Rozenfeld J. Walls – The New Symbols of Culture Wars in Documentary Discoursе. SKASE Journal of Literary and Cultural Studies. 2019. Roč. 1, č. 2. Р. 51–59.
12. Zinken J. Metaphors, stereotypes, and the linguistic picture of the world: Impulses from the Ethnolinguistic School of Lublin. Metaphorik. 2004. № 7. P. 115–136.