DIFFERENTIAL AND RANGING FEATURES OF LINGUISTIC CLICHÉD UNIT

  • N.M. Romaniuk
Keywords: cliché, linguistic clichéd unit, systemacy, nominality, stereotype

Abstract

The  research  studied  the  fact  of  language  clichés  as  an  outstanding  feature  of  all  levels  of  language.  This phenomenon constantly arises at the crossroads of different approaches and sciences. That is why the aim of this study is to analyze linguistic cliché in order to define its main differential and ranging features. To accomplish the task, a method of generalization and description was used, implementing to study the theoretical basis. The main characteristics of the cliché are linguistic, cultural and emotive meaning, the ability to reproducibility, systemacy, stereotypical and situational conditionality. Linguistic clichés possess functional features, performing the role of language standard and saving efforts in the process of communication. Moreover, a high level of standardization, belonging to several levels of the language system describes cliché. In addition there is a possibility of recognition of a cliché among the speakers of different languages or different variants of one language. The ability to unite with clichéd or other language units in the context, unambiguity and concretization (which is shown in  stylistic neutrality), conciseness (the focus on the saving of speech efforts through the accuracy and style of expressing oneself shortness) are the main features of the cliché. All these characteristics allow to separate the linguistic cliché from similar concepts and distinguish it as an independent phenomenon in the system of linguistic notions of modern linguistics. So the definition of the linguistic clichéd unit is considered as an independent multifunctional language phenomenon, with the help of which the process of formation, nomination, reproduction and perception of language concepts is possible.

 

References

1. Сосунова, Галина. “Функционирование и семантическая характеристика языковых клише во французском языке: (на материале таможенного дискурса).” Язык и культура. (2) 2014: 89-99.
2. Смирницкий, Александр. Лексикология английского языка. Тула: Омен, 1998.
3. Чумак, Людмила. “Нові” слова як особливість розвитку сучасної англійської мови.” Вісник Житомирського державного університету імені Івана Франка. 26 (2007): 229-231. eprints.zu.edu.ua/2274/1/06chlmam.pdf
4. Вишневська, Наталія. “Кліше як мовна одиниця: проблеми кліше в мовознавстві.” Філологічні науки. Наукові записки НДУ ім. М. Гоголя. Кн.3 (2013): 33-36.
5. Якубинский, Лев. Избранные работы: Язык и его функционирование. Отв. ред. А. Леонтьев. Москва: Наука, 1986.
6. Торопцев, Иван. Язык и речь. Воронеж: Изд-во Воронеж. ун-та, 1985.
7. Лещак, Светлана. Языковое клише: прагматика, семантика и структура аналитических номинативных неидиоматических знаков в современном русском языке. Kielce: Wyd. Akademii Świętokrzyskiej, 2007.
8. Серебрянська, Ірина. “Стилістичні особливості та культура ділової усної комунікації.” Вісник СумДУ. Серія “Філологіяˮ. (1) 2007: 166-172.
9. Степанова, Мария. “О “внешнейˮ и “внутреннейˮ валентности.” Иностранные языки в школе. (3) 1967: 13-19.
Published
2017-06-20
How to Cite
Romaniuk, N. (2017). DIFFERENTIAL AND RANGING FEATURES OF LINGUISTIC CLICHÉD UNIT. Bulletin of Zaporizhzhia National University. Philological Sciences, (1), 178-183. Retrieved from http://journalsofznu.zp.ua/index.php/philology/article/view/651